Monday, July 11, 2011

How to get ideas: dentro de un librito verde limón


I finally finished my green sketchbook. A lot of those pages aren't meant to be seen by other than me, since they're mostly scribbles and quick thumbnails that sometimes even I don't understand. However, in many moments of boredom came many sketches blog-worthy - some of them I'm even working to fully realized illustrations.



Hace poco se acabó mi sketchbook verde. Muchas de esas páginas tienen dibujos que la verdad, no vale la pena mostrar: muchos son bocetos super pequeños y rápidos que a veces ni yo entiendo XD
Pero de repente, aburrida, salieron dibujos que valen la pena - incluso algunos que entraron en la lista para hacerlos en ilustraciones completas.


The one below, for example, started as the pen doodling of a tiger. Then, a fish. And then, my concept for the little girl on the plane in The Strain, which really creeped me out and I had just seen the night before (reading, of course) coming back from the dead to his dad by herself just to suck the life out of him with her stinging sucker. Strigois. No glowing allowed. (spoiler: highlight to read). This is one of those I was saying I want to color and all :D

La de arriba, por ejemplo, es un dibujo en tinta de la niña en el avión de Nocturna, que acababa de leer la noche anterior apenas regresando a la casa de su papá que la creía muerta justo antes de atacarlo y matarlo con su succionador raro. Strigois: no se permiten los brillitos :D (Spoiler!! Hay que seleccionar para leer n.n)


Pen Sketch of the USA-Mexico border building where you get permissions. The line was pretty slow...

Boceto en pluma del edificio en la frontera entre México y Estados Unidos donde te dan permisos de internación. Esa fila se tardó años!


This one - the one of the Police truck - is actually from life as well. What I love about it is this: we see this image every single day, of policemen picking up people who are without documents. Deported men mostly - occupational hazard of being in a border city, I guess). But that man was actually smiling. The contrast between his face and the other's made this stuck and, at the first time I had, I drew it..

Este dibujo en particular - el de la camioneta de policía - es tomado de la vida real, tal cual. Ésta es una imagen que vemos diario: gente arrestada por no tener documentos; más que nada deportados. Gajes del oficio de vivir en ciudad fronteriza. Pero ese hombre - el de la izquierda - estaba sonriendo. Su cara, en contraste con la de los otros hombres, hizo que en cuanto tuviera la oportunidad lo dibujara.



And a little Voldemort turnaround for a little project I'm working on. Even though I love Ralph Fienne's Voldie, this is the one I keep picturing whenever I read; and since the final movie is almost out... my brother keeps saying this is the end of his childhood. :)

Y para cerrar, un pequeño dibujo modelo de Voldemort para un proyectito que estoy trabajando. Aunque me encanta el Voldie de Ralph Fiennes, cada vez que leo los libros no puedo evitar imaginarme éste - y como la película, la última película ya casi sale... mi hermano insiste en que es el fin de su niñez.

No comments:

Post a Comment