A friend of mine told me a long time ago that it was funny how I never drew myself, but she could see me in every piece I made. It's subconscious, I guess, and I had never thought about it until then. So for me to pop out this watercolor in my current living conditions sum up more than what I could tell you in words: it's been quite a ride so far, full of emotions, joy and disappointments. But I know what I have to do. I must make those wings.
Greetings, everybody, from Paris :)
Una amiga me dijo un día que aunque a diferencia de otros ilustradores, yo nunca hacía autorretratos (salvo, claro, por el que está en mi header de mi blog), ella podía verme en cada una de mis obras, en las expresiones de los personajes. Supongo que es algo enteramente inconsciente, salvo que ahora ya puedo verlo gracias a ese comentario. Así que creo que esta imagen engloba perfectamente lo que ha pasado y cómo me siento desde que llegué a la Ciudad de la Luz: ha habido muchísimas emociones diversas, felicidad y decepciones. Pero hay que hacer esas alas, con lo que sea que encuentre a la mano. Ya estoy aquí - toca sobrevivir.
Monday, October 29, 2012
Monday, October 15, 2012
Viajando
It's funny how stars align. I'm in the middle of a complete change of residency, from one continent to another. And this year's subject for Ilustracional, from Picnic magazine, is "Travelers": "Viajeros".
I can't stress enough how much traveling on my own has helped me find myself. Hence, I decided to tackle the subject with the hardest travel of all: the one within, to find out who you are, and allow you to really fly.
Creo que este es el trabajo más significativo que he hecho en este par de meses. No es coincidencia que mientras estoy en medio de un total cambio de residencia - uno más! - el tema para el Ilustracional 2012 de la revista Picnic sea "Viajeros".
No puedo enfatizar lo suficiente cuánto me ha ayudado viajar sola para encontrarme a mí misma. Por tanto, el tema de mi ilustración es ese viaje particularmente difícil: el interno, donde uno se busca para saber quién eres, qué quieres, y cómo puedes realmente volar.
I can't stress enough how much traveling on my own has helped me find myself. Hence, I decided to tackle the subject with the hardest travel of all: the one within, to find out who you are, and allow you to really fly.
Creo que este es el trabajo más significativo que he hecho en este par de meses. No es coincidencia que mientras estoy en medio de un total cambio de residencia - uno más! - el tema para el Ilustracional 2012 de la revista Picnic sea "Viajeros".
No puedo enfatizar lo suficiente cuánto me ha ayudado viajar sola para encontrarme a mí misma. Por tanto, el tema de mi ilustración es ese viaje particularmente difícil: el interno, donde uno se busca para saber quién eres, qué quieres, y cómo puedes realmente volar.
Wednesday, October 10, 2012
Working Class Hero
Ok, it'll be no surprise for anyone following my blog for a bit that I just adore the Beatles. I was a hippie child: my dad would play The Doors when it was my bedtime, and tell me stories of the Yellow Submarine and the Fool on the Hill. I always thought they were as magical as fairy tales.
Hence, I think it's appropriate that I pay an homage to the man who, in my opinion, is one of the greatest poets of the 20th century. Also, I've found I love a lot of people born in October :D
Don't forget, you can still get this print in 9x12'' for just $10 dlls, shipping included. Of course, if you want it in hoodies or tote bags - not to brag, but I WANT ONE D: - you can go to my Society 6 store. Or... you know. You can always order both ;D
Para los que ya llevan tiempo conociéndome - o siguiendo mi blog - sabrán que adoro los Beatles a morir. Lo que muchos no saben es que es porque yo fuí literalmente un flower child desde niña: mi papá me ponía a los Doors para arrullarme, yo sabía quién era Jim Morrison y que Inagada Da Vida era laaaaaarga, y me contaban historias del Submarino Amarillo y el Tonto en la Colina. Y me encantaban: para mí, están tan llenos de magia como los cuentos de hada.
Por tanto, rindo tributo al que en mi opinión es uno de los más grandes poetas del siglo 20. Sin mencionar que ahorita estoy fascinada con cuánta gente quiero que ha nacido en Octubre. Raya en la obsesión... me preocupo!
No se olviden que pueden ordenar esta obra en impresión de 9x12'', por sólo 10 dlls con envío incluído! Ahora que si quieren una chamarra o una bolsa, pueden irse a Society 6... o ordenar ambas :D Ustedes eligen n.n
Hence, I think it's appropriate that I pay an homage to the man who, in my opinion, is one of the greatest poets of the 20th century. Also, I've found I love a lot of people born in October :D
Don't forget, you can still get this print in 9x12'' for just $10 dlls, shipping included. Of course, if you want it in hoodies or tote bags - not to brag, but I WANT ONE D: - you can go to my Society 6 store. Or... you know. You can always order both ;D
Para los que ya llevan tiempo conociéndome - o siguiendo mi blog - sabrán que adoro los Beatles a morir. Lo que muchos no saben es que es porque yo fuí literalmente un flower child desde niña: mi papá me ponía a los Doors para arrullarme, yo sabía quién era Jim Morrison y que Inagada Da Vida era laaaaaarga, y me contaban historias del Submarino Amarillo y el Tonto en la Colina. Y me encantaban: para mí, están tan llenos de magia como los cuentos de hada.
Por tanto, rindo tributo al que en mi opinión es uno de los más grandes poetas del siglo 20. Sin mencionar que ahorita estoy fascinada con cuánta gente quiero que ha nacido en Octubre. Raya en la obsesión... me preocupo!
No se olviden que pueden ordenar esta obra en impresión de 9x12'', por sólo 10 dlls con envío incluído! Ahora que si quieren una chamarra o una bolsa, pueden irse a Society 6... o ordenar ambas :D Ustedes eligen n.n
Tuesday, October 9, 2012
Catrina y Señor Zorro
October's my favorite month. I love everything about it - the fall, the weather, the leaves changing and falling and being able to jump on them and crush them, the abundance of candy and chocolate, the sugar high afterwards, Halloween and costumes and everything! But before I start with my ode to Halloween, I thought I'd revisit OUR tradition. Día de Muertos.
Expect some other posts about this, but in the meantime, need I remind you that I'm selling prints?? Well, this one's included!! :D Send me an e-mail, leave me a message... let me know! C: 10 dlls, printed in 9x12'', shipping included. Who cuts you a better deal? ;D
Octubre es mi mes favorito. ¡Me encanta!! Los dules, los chocolates, las hojas secas, los chocolates, los disfraces, las fiestas, los chocolates, el clima, los chocolates... n.n pero antes de empezar a celebrar a lo alto y ancho, pensé en visitar nuestro Día de los Muertos. De todos modos pienso hacer más piezas de esto - pero realmente quería postearla de una vez.
Y pueden comprarla como print, al igual que todo lo demás en mi galería... sólo diciendo... n.n 10 dlls más shipping - déjame un mensaje o mándame un correo y hablamos detalles! Todas las imágenes en mi galería - aquí o en Facebook - entran!! :)
Expect some other posts about this, but in the meantime, need I remind you that I'm selling prints?? Well, this one's included!! :D Send me an e-mail, leave me a message... let me know! C: 10 dlls, printed in 9x12'', shipping included. Who cuts you a better deal? ;D
Octubre es mi mes favorito. ¡Me encanta!! Los dules, los chocolates, las hojas secas, los chocolates, los disfraces, las fiestas, los chocolates, el clima, los chocolates... n.n pero antes de empezar a celebrar a lo alto y ancho, pensé en visitar nuestro Día de los Muertos. De todos modos pienso hacer más piezas de esto - pero realmente quería postearla de una vez.
Y pueden comprarla como print, al igual que todo lo demás en mi galería... sólo diciendo... n.n 10 dlls más shipping - déjame un mensaje o mándame un correo y hablamos detalles! Todas las imágenes en mi galería - aquí o en Facebook - entran!! :)
Monday, October 8, 2012
Odile
There'll be a local presentation of Swan Lake. I went to ask how much the tickets were, and for fifteen minutes I stood there listening to one person after the other asking "How much are the tickets for Black Swan?"
It was hilarious n.n
Anyway - TIME FOR PRINT SALE!! I may receive the opportunity to have a residency at 59Rivoli, so I'm raising funds. Hence, right now ANY artwork posted in my Facebook page will be sold for just 10 dlls (shipping included), and will be printed in Opaline paper in a 9x12'' format. Browse around, send me an e-mail, leave a comment, let me know!! :D
Aquí en San Luis Potosí habrá una presentación local de el Lago de los Cisnes. Fuí a preguntar cuánto costaba cada boleto, y todas las gentes enfrente de mí preguntaron "¿A cómo los boletos de Black Swan?" ¡Divertidísimo! XD
En fin - puede - PUEDE - que me den una residencia en 59Rivoli. Por tanto, estoy vendiendo prints!!! Cada una cuesta 10 dólares, con el envío incluído - y será impresa en papel opalina de 9x12 pulgadas con 1'' de margen para enmarcar. Mándenme un correo, déjen un comentario, y hablamos!! Todas las obras en mi página de Facebook entran!! :D
Subscribe to:
Posts (Atom)